Grammar Lesson No. 2
This might not be so much of a grammar lesson, but an idiom lesson. Quite often the saying, “toe the line” is mistakenly written as “tow the line.” I, myself, learned the correct idiom from Tom Palmer in a seminar on becoming better writers during my internship at the Cato Institute. It came up recently in a conversation with a friend, so I thought I’d share what I know with everyone.
I believe the reason people get the two mixed up so easily is that the correct meaning can be inferred even when one confuses them. To “toe the line” means to follow the rules or do what is expected. Wikipedia places the origin of the phrase with the British Parliament. Members were reminded to “toe the line” (stand behind certain lines on the floor) when debates became heated so they would come to blows with their swords.
The Wikipedia entry also notes that “tow the line” “is grammatically suspect, as the verb tow refers to the object being towed, e.g. a car or a boat, not the mechanism by which it is towed, such as a rope or chain.”
technorati tags:grammar, idioms, english, language
Blogged with Flock

2 People Care so far
Leave a comment
I’ve always assumed it was “toe” because in my head I see a sneaky ninja me smudging a white line with my foot.
By Jess on 20 Aug 2006 @ 9:59 pm
I hope that everyone who now reads this post thinks of that image when they hear someone say toe the line.
By Tommy on 20 Aug 2006 @ 10:23 pm
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>